- descargar
- v.1 to unload.descargó su cólera sobre mí he took his anger out on medescargó su conciencia en mí he unburdened his conscience on meElsa descarga los camiones Elsa unloads the trucks.El camión descargó The truck unloaded.2 to fire.3 to deal, to land.descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table4 to run down (electricity and electronics) (pila, batería).5 to download (computing).6 to burst.7 to alleviate, to unburden.Elsa descargó su tristeza Elsa alleviated her grief.8 to discharge, to run down.El gerente descargó a María The mMaríager discharged Mary.9 to unleash, to loose.Esa mentira descargó su ira contenida That lie unleashed his repressed anger.10 to acquit, to exonerate, to release.El juez descargó a María The judge acquitted Mary.* * *descargar► verbo transitivo1 (quitar una carga) to unload2 (disparar una arma) to fire, discharge, shoot; (vaciar una arma) to unload■ descargaron salvas en su honor they fired a salute in his honour3 (dar un golpe) to deal■ le descargó un puñetazo he dealt him a blow4 figurado (de obligaciones, preocupaciones) to free, relieve, release■ descargó sus preocupaciones contándole todo a su madre he got everything off his chest by telling his mother all about it5 figurado (enfado) to vent, give vent to6 ELECTRICIDAD to discharge (batería) to run down7 DERECHO to absolve (de, of), acquit (de, of)► verbo intransitivo1 ELECTRICIDAD to discharge2 (tormenta) to break; (nubes) to burst3 (desembocar) to flow► verbo pronominal descargarse1 (pilas, baterías) to discharge2 (desahogarse) to blow up3 DERECHO to clear oneself* * *verb1) to discharge2) unload* * *1. VT1) (=quitar la carga de) [+ camión, contenedor, arma] to unload; [+ mercancías] to unload
están descargando los sacos del camión — they are unloading the sacks from the lorry
2) (=disparar) [+ arma, tiro] to fire3) (=soltar) [+ golpe] to land; [+ bomba] to drop, releasele descargó un puñetazo en la cara — he punched him in the face o landed a punch on his face
empezó a descargar golpes sobre la mesa — he started banging (on) the table
4) (Elec) [+ pila, batería] to run down; [+ corriente] to discharge5) (=liberar) [+ tensión, agresividad] to release; [+ enfado, ira] to vent; [+ conciencia] to ease; [+ responsabilidad, sentimiento] to offloadsiempre descarga su enfado con nosotros — he always vents his anger on us
no descargues tu frustración sobre mí — don't take out o offload your frustration on me
necesito a alguien en quien descargar mi corazón — I need to pour out my heart to somebody
descargar a algn de — [+ obligación, responsabilidad] to relieve sb of; [+ deuda] to discharge sb from; [+ acusación] to clear sb of, acquit sb of
6) euf [+ vientre] to evacuate, empty; [+ vejiga] to empty7) (Com) [+ letra] to take up8) (Inform) to download2. VI1) [río] to flow, run (en into)2) [tormenta] to breakla tempestad descargó sobre el barco — the storm broke over the ship
una fuerte tromba de agua descargó sobre la ciudad — a torrential downpour fell on the city
3) (Elec) to discharge3.See:* * *1.verbo transitivo1) <vehículo/mercancías> to unload2)a) <pistola> (extraer las balas) to unload; (disparar) to fire, discharge (frml)la pistola está descargada — the pistol is not loaded
b) <tiro> to fire; <golpe> to deal, landle descargó seis tiros — he shot her six times
3)a) <ira/agresividad> to vent; <preocupaciones/tensiones> to relieveb) (Ven fam) <persona>me lo voy a descargar — I'm going to give him a piece of my mind
no eres quien para que me descargues — who do you think you are, sounding off to me like that? (colloq)
4)descargar a alguien de algo — de responsabilidad to clear somebody of something; de obligación to relieve somebody of something
2. 3.lo descargaron de toda culpa — he was cleared of all blame
descargarse v pron2) tormenta to break; lluvias to come down, fall3) personaa) (desahogarse)descargarse con alguien — to take it out on somebody
b) (de obligación)descargarse de algo — to get out of something
* * *= unload, flush, offload [off-load], download, relieve + Reflexivo.Ex. The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.Ex. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex. Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex. To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex. When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.----* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargar registros = download + records.* * *1.verbo transitivo1) <vehículo/mercancías> to unload2)a) <pistola> (extraer las balas) to unload; (disparar) to fire, discharge (frml)la pistola está descargada — the pistol is not loaded
b) <tiro> to fire; <golpe> to deal, landle descargó seis tiros — he shot her six times
3)a) <ira/agresividad> to vent; <preocupaciones/tensiones> to relieveb) (Ven fam) <persona>me lo voy a descargar — I'm going to give him a piece of my mind
no eres quien para que me descargues — who do you think you are, sounding off to me like that? (colloq)
4)descargar a alguien de algo — de responsabilidad to clear somebody of something; de obligación to relieve somebody of something
2. 3.lo descargaron de toda culpa — he was cleared of all blame
descargarse v pron2) tormenta to break; lluvias to come down, fall3) personaa) (desahogarse)descargarse con alguien — to take it out on somebody
b) (de obligación)descargarse de algo — to get out of something
* * *= unload, flush, offload [off-load], download, relieve + Reflexivo.Ex: The library has a van equipped with an hydraulic lift to unload book trucks.
Ex: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.Ex: Hits retrieved from on-line data bases can be offloaded to the personal data base.Ex: To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargar registros = download + records.* * *descargar [A3 ]vtA ‹camión/barco› to unload; ‹mercancías› to unloadB1 ‹pistola› (extraer las balas) to unload; (disparar) to fire, discharge (frml)la pistola está descargada the pistol is not loadeddescargó la pistola contra el ladrón he fired the gun at the thief2 ‹tiro› to fire; ‹golpe› to deal, landle descargó seis tiros he shot at her six times, he fired six shots at herC1 ‹ira/agresividad› to vent; ‹preocupaciones/tensiones› to relieveun excelente ejercicio para descargar las tensiones an excellent exercise for relieving tensionel judo es una forma de descargar la agresividad judo is a way of getting rid of aggression o (colloq) letting off steamdescargó toda su furia en or contra or sobre mí he vented all his anger on me, he took all his anger out on me, he unleashed all his anger against me2(Ven fam) ‹persona› me lo voy a descargar I'm going to give him a piece of my mind o (AmE) give him a tongue lashing (colloq)no eres quien para que me descargues who do you think you are, sounding off o (AmE) mouthing off to me like that? (colloq)D descargar a algn DE algo ‹de una responsabilidad› to clear sb OF sth; ‹de una obligación› to relieve sb OF sthlo descargaron de toda culpa he was cleared of all blameE (Inf) to downloaddescargar una aplicación al or en el computador (AmL) or (Esp) ordenador personal to download an application to the personal computer■ descargarvi«nube»: al elevarse las nubes se enfrían y descargan as the clouds rise, they cool and rain is released o falls■v impersto pour downparece que va a descargar it looks as if it's going to pour downel temporal que descargó ayer sobre la capital the storm which broke over o hit o struck the capital yesterday■ descargarsev pronA (Elec) «pila» to run down; «batería» to go dead o (BrE) flatB «tormenta» to break; «lluvias» to come down, fallse descargó una tormenta sobre la ciudad a storm broke over o hit the cityC «persona»1(desahogarse): no te descargues conmigo, yo no tengo la culpa don't take it out on me, it's not my fault!2 (de una obligación) descargarse DE algo to get out of sthse descargó de toda responsabilidad he washed his hands of all responsibility* * *
descargar (conjugate descargar) verbo transitivo
1 ‹vehículo/mercancías› to unload
2a) ‹pistola› (extraer las balas) to unload;
(disparar) to fire, discharge (frml);◊ la pistola está descargada the pistol is not loadedb) ‹tiro› to fire;
‹golpe› to deal, land
3 (Inf) to download
4 ‹ira/agresividad› to vent;
‹preocupaciones/tensiones› to relieve
descargar v impers [aguacero] to pour down;
[temporal] to break
descargarse verbo pronominal
1 (Elec) [pila] to run down;
[batería] to go dead o flat
2 [tormenta] to break;
[lluvias] to come down, fall
descargar
I verbo transitivo
1 (sacar la carga) to unload
2 Elec Mil to discharge
3 (un golpe) to deal
4 (de trabajo, de una obligación) to relieve o free [de, of]
5 (la ira, el malhumor) to take out [en/sobre, on]
II vi (tormenta) to break
'descargar' also found in these entries:
Spanish:
volcar
English:
discharge
- dump
- land
- take out
- unload
- vent
- down
- lighten
* * *descargar♦ vt1. [vaciar] [cargamento, camión, barco] to unload;las nubes descargaron varios litros en pocas horas it rained several inches in a few minutes2. [desahogar] [ira, agresividad] to vent;[tensiones] to relieve;juega al squash para descargar el estrés he plays squash to work off the stress;descargó su cólera sobre mí he took his anger out on me;descargó su conciencia en mí he unburdened his conscience to me3. [arma] [disparar] to fire (sobre at); [vaciar] to unload;la escopeta estaba descargada the shotgun was unloaded4. [puntapié, puñetazo] to deal, to land;descargó un golpe contra la mesa he thumped his fist on the table5. [pila, batería] to run down6. [exonerar]descargar a alguien de algo to free o release sb from sth;lo descargaron de responsabilidades por estar convaleciente they relieved him of some of his responsibilities as he was convalescing7. Der [absolver]descargar a alguien de algo to clear sb of sth;el juez los ha descargado de toda culpa the judge cleared them of all blame8. Informát to download;descargar un programa de la Red to download a program from the Net♦ vi[nubarrón] to burst;la tormenta descargó en el norte de la ciudad the storm broke over the north of the city♦ v impersonalto pour down;tiene pinta de que va a descargar it looks as if it's going to pour down♦ See also the pronominal verb descargarse* * *descargarI v/t1 arma, EL discharge; fig : ira etc take out (en, sobre on)2 mercancías unload3 de responsabilidad, culpa clear (de of)4 INFOR downloadII v/i de tormenta etc hit* * *descargar {52} vt1) : to discharge2) : to unload3) : to release, to free4) : to take out, to vent (anger, etc.)♦ See also the reflexive verb descargarse* * *descargar vb1. (vehículo, arma) to unload2. (tormenta) to break [pt. broke; pp. broken]
Spanish-English dictionary. 2013.